
Foi a primeira cidade planejada do Brasil. Sua população: 5.000.000 habitantes, sendo a terceira cidade mais populosa do país, e a terceira em importância econômica da indústria nacional. / It was the first planned city in Brazil. Inhabitants by 2007: approx. 5.000.000. It is the 3rd most populated city in Brazil, and also the 3rd most industrialized.


Algumas minas de extração de minério na região de Belo Horizonte vistas desde o avião.
Some iron mining in the region of the capital city, Belo Horizonte, seen from the plane.


O antigo e o moderno convivendo harmoniosamente em Belo Horizonte. / The modern and the old architecture getting along harmoniously in Belo Horizonte.

O 'Pirulito', um símbolo de Belô.
'Pirulito', (the lollypop), a symbol of the city.

Belo Horizonte, sediou o evento REUNIÃO LATINO AMERICANA DE EDUCAÇÃO MÉDICA, realizado entre os dias 21 e 24 de Julho para dar lugar a apresentações, discussões e trocas de experiencias sobre Formação de Médicos com orientação em Atenção Primária em Saúde. / Belo Horizonte hosted the LATINAMERICAN MEETING FOR MEDICAL EDUCATION, from the 21th to the 24th of July. Presentations, debates, and exchange of experiences about training Medical Students for Primary Health Care, was the main topic of the meeting.
Um dos objetivos desta Reunião é continuar com os trabalhos de esforço conjunto entre os países da América Latina para redefinir um Curriculum que permita a formação de profissionais médicos com conteúdos dedicados à Saúde Pública, Saúde Familiar e Comunitária. As principais discussões durante as reniões giraram sobre a compreensão do verdadeiro conceito sobre Atenção Primária em Saúde e mudanças no perfil de formação dos profissionais da área médica e as estrategias para atingir este objetivo. O objetivo final da reunião foi criar um documento para compartí-lo posteriormente com outras países e Escolas Médicas.


O evento foi realizado pela Organização Panamericana da Saúde - OPS, com apoio da Secretaria de Gestão do Trabalho e da Educação na Saúde do Ministério da Saúde e o NESCON - Núcleo de Educação em Saúde Coletiva, instituição da Faculdade de Medicina da UFMG. / The event was organize by PAHO- Pan-American Health Organization, supported by the Secretary of Work Management and Education in Health, the Secretary of Health Care, and NESCON - Center for Education in Public Health - University of Minas Gerais.
Durante o evento foi apresentado o Programa ÀGORA - um curso de especialização em Atenção Básica em Saúde da Familia, da Universidade Federal de Minas Gerais. / The program Ágora - a specialization course in Primary Health Care in Family Health, developed by the University of Minas Gerais was presented during the event.
Um profissional da Universidade Federal de Minas Gerais fez um brilhante apresentação sobre o TELE-SAÚDE, onde mostrou aos profissionais médicos presentes o trabalho desenvolvido mediante o uso de

Nenhum comentário:
Postar um comentário